Dansk Video Tekst ApS er Danmarks ældste tekstningsfirma og har siden 1981 oversat og tekstet tusindvis af biograffilm og tv-programmer. Firmaet råder over en stab på omkring 60 oversættere, der beskæftiger sig med tekstning, versionering, dubbing og oversættelse af speakermanuskripter, filmmanuskripter og relateret pressemateriale. Vi oversætter fra mere end 20 sprog til dansk og fra dansk til en håndfuld hovedsprog.

I 1994 etableredes søsterselskabet Camp David A/S, der beskæftiger sig med alle former for lydarbejde, primært med indtalinger på dansk af fremmedsprogede film, tv-programmer, corporate videos, product reels og reklamespots. Firmaet råder over fire moderne lydstudier.

Dansk Video Tekst samarbejder med DIVO Post Production ApS, som tidligere fungerede som videosuite-afdelingen i Dansk Video Tekst. Vi kan dermed stadig løse opgaver som digitaliseringer, kørsel af mastere, DVD'er, og du skal stadig blot handle et sted.

Kombinationen af oversættelse, lyd, billede og produktion gør, at vi kan tilbyde totalløsninger.